Preview

Вестник Майкопского государственного технологического университета

Расширенный поиск

Использование видеоматериалов TЕD Tаlкs при обучении устному последовательному переводу в неязыковом вузе

https://doi.org/10.24411/2078-1024-2020-13004

Аннотация

В статье рассматривается использование видеоматериалов публичных выступлений платформы TED Talks как средства обучения устному последовательному переводу в неязыковом вузе. Формулируются ключевые особенности TED Talks и преимущества их использования по сравнению с художественными фильмами. Актуальность использования данных видеоматериалов определяется их возможностью расширить кругозор обучающихся за счет многообразия тем, демонстрировать различные национальные вариантов английского языка и акценты, передать эмоции докладчика, познакомить с структурой публичной речи на английском языке. Проблема исследования заключается в выявлении трудностей, с которыми сталкивается обучающийся устному переводу, и предоставлении решений посредством применения указанного формата видеоматериалов. Целью исследования является обоснование необходимости применения TED Talks на занятиях по обучению устному последовательному переводу. Основным методом исследования является системный анализ. Результатом исследования выступает опыт реализации обучения устному переводу с TED Talks на примере групп с уровнем владения языком Intermediate и выше. Приводятся способы аудиторной работы, градуированные по сложности и количеству участников. Сделаны выводы о том, что специфика видеозаписей публичных выступлений TED Talks способствует не только успешной практике устного последовательного перевода, но и его адекватной оценке в условиях аудиторного занятия.

Об авторах

Мария Валерьевна Белорукова
Институт филологии и журналистики ННГУ им. Н.И. Лобачевского
Россия


Марина Вианоровна Золотова
Институт филологии и журналистики ННГУ им. Н.И. Лобачевского
Россия


Список литературы

1. Feyten C.M. The power of listening ability: an overlooked dimension in language acquisition // Modern Language Journal. 1991. No. 75 (2). P. 173-180.

2. Жулидов С.Б. Некоторые аспекты применения мультимедийных материалов в преподавании иностранных языков. // Вариативность и стандартизация языкового образования в неязыковом вузе: сборник статей по материалам II Международной практической конференции / науч. ред. М.В. Золотова. М., 2019. С. 97-101.

3. Anderson C. TED Talks: The official TED guide to public speaking. Tips and tricks for giving unforgettable speeches and presentations. Hachette UK, 2016. 208 p.

4. Золотова М.В., Скурихин Н.А. Методика обучения публичному высказыванию в формате TED TALK в курсе изучения английского языка в вузе // Балтийский гуманитарный журнал. 2019. Т. 8, № 4 (29). С. 63-65.

5. Чащин В.А. Фоновые знания и лексика с национально-культурной семантикой // Вестник Нижегородского государственного университета им. Н.А. Лобачевского. 2014. № 1 (2). С. 393-398.

6. Лаптенков В.Г. Переводческий минимум как средство формирования коммуникативной компетенции учащихся в неязыковом вузе // Вариативность и стандартизация языкового образования в неязыковом вузе: сборник статей по материалам II Международной практической конференции / науч. ред. М.В. Золотова. М., 2019. С. 172 -176.


Рецензия

Для цитирования:


Белорукова М.В., Золотова М.В. Использование видеоматериалов TЕD Tаlкs при обучении устному последовательному переводу в неязыковом вузе. Вестник Майкопского государственного технологического университета. 2020;(3):44-50. https://doi.org/10.24411/2078-1024-2020-13004

For citation:


Belorukova M.V., Zolotova M.V. Use of TED Talks video materials in teaching oral liaison interpreting in a non-language university. Vestnik Majkopskogo Gosudarstvennogo Tehnologiceskogo Universiteta. 2020;(3):44-50. (In Russ.) https://doi.org/10.24411/2078-1024-2020-13004

Просмотров: 68


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2078-1024 (Print)