Teaching a second foreign language based on Russian and English as the first foreign language to students of the program «Interpreter/translator in the field of professional communication» at a non-linguistic university (initial stage)
https://doi.org/10.47370/2078-1024-2025-17-2-111-124
Abstract
Introduction. The relevance of the research lies in the fact that in modern conditions there is a demand for specialists who speak several foreign languages. The university program «Translator in the field of professional communication» trains specialists who meet such demands in the labor market. When teaching a second foreign language within this program, a number of methodical problems arise.
The formulation of the research problem is determined by the lack of educational and methodological support for teaching this discipline, the tight time frame for mastering a second foreign language.
The goals of the research include identifying difficulties of students in the second foreign language (French) classes in the conditions of a non-linguistic university within the additional professional educational program for advanced training «Translator in the field of professional communication» at the initial stage, describing the methodological methods and techniques of teaching French as the second foreign language within the framework of the communicativecognitive approach aimed at solving students' problems.
The Materials and methods. The methods of the research used are the observation and system analysis method, the methodical experiment.
The Research results. As a result of the research, the possibility of using the motivating methodological methods and techniques described in the article for developing a methodology for teaching a second foreign language (French), on the basis of Russian and English as the first foreign language in the context of a translation program in a non-linguistic university at the initial stage of training has been presented.
Discussion and conclusion. Key conclusions have been made that teaching a second foreign language on the basis of Russian and the first foreign language English using the communicative-cognitive approach, the motivating methodological methods and teaching methods described in the study, identified and tested during training in the translation program, contributes to the achievement of the learning goal – the formation of linguistic and communicative competence in the second foreign language.
About the Authors
A. A. KhristolyubovaRussian Federation
Alina A. Khristolyubova, Ph D (Pedagogics), Associate professor, the Department of English for Humanities, Institute of Philology and Journalisme
Nizhny Novgorod
M. V. Zolotova
Russian Federation
Marina V. Zolotova, PhD (Philology), Associate professor, Head of the Department of English for Humanities
Nizhny Novgorod
N. V. Vaganova
Russian Federation
Natalia V. Vaganova, PhD (Philology), Associate professor, the Department of English for Humanities
Nizhny Novgorod
References
1. Shchepilova A.V. Communicative-cognitive approach to teaching French as a second foreign language. Theoretical foundations: abstract of dis. for the degree of DR Sci. (Pedag.). Moscow, 2003. 56 p. [In Russ.]
2. Zimnyaya I.A. Pedagogical Psychology. Moscow: University Book; Logos, 2009. 384 p. [In Russ.]
3. Popova I.N., Kazakova Zh.A., Kovalchuk G.M. French: a textbook for the 1st year of institutes and faculties of foreign languages. Moscow: Nestor Academician, 2016. 576 p. [In Russ.]
4. Alter ego + A1 / Berthet A. [et al.]. Paris: Hachette, 2012. 224 p.
5. Abry D, Chalaron M-L. The primer on temps. Grenoble: Grenoble University Press. 2014. 288 p.
6. Alter ego + A1. Activity guide / Berthet A. [et al.]. Paris: Hachette, 2006. 128 p.
7. Hugot C., Waendendries M. Projects. Alter ego + A1. Paris: Hachette, 2013. 57 p.
8. Khristolyubova A.A., Rukomina A.S., Belorukova M.V. Training of students of the additional educational program «Translator in the field of professional communication»// Problems of modern pedagogical education. 2022. Vol. 3, No. 74. P. 276-279.
9. Belorukova M.V., Zolotova M.V. Using TED Talks video materials in teaching consecutive interpretation at a non-linguistic university. // Bulletin of Maikop State Technological University. 2020. Issue. 3 (46). P. 44-50. [In Russ.]
10. Anderson C. TED Talks: the official TED guide to public speaking. Tips and tricks for giving unforgettable speeches and presentations. Hachette UK, 2016. 208 p.
11. Leontyeva L.L. Formation of students' motivation to study French as a second language through the use of a communicative-cognitive approach // Migalkin readings (within the framework of the Northern Forum on Sustainable Development (Yakutsk, December 1, 2022); Language and cultural heritage in the context of modern research (in memory of V.P. Artamonov) (Yakutsk, March 30, 2022): collection of materials from scientific and practical conferences dedicated to the 30th anniversary of the formation of external relations of the Republic of Sakha (Yakutia). Yakutsk: NEFU, 2023. P. 250-256. [In Russ.]
12. Vlasova K.A. Use of role games in the classroom on a practical course of the English language // Variability and standardization of language education in a non-linguistic university: collection of articles based on the materials of the VII International scientific and practical conference (April 23–24, 2024) / ed. by M.V. Zolotova. N. Novgorod: Nizhny Novgorod State University named after N.I. Lobachevsky, 2024. P. 93-96. [In Russ.]
13. Nabilkina L.N. The role of non-verbal communication in building a dialogue of cultures // Variability and standardization of language education in a non-linguistic university: a collection of articles based on the materials of the V International scientific and practical conference, (April 19–20, 2022) / edited by M.V. Zolotov. N. Novgorod: Nizhny Novgorod State University named after N.I. Lobachevsky, 2022. P. 205-208. [In Russ.]
14. Ariyan M.A. Pedagogical technologies for teaching foreign languages at school: a teaching aid. M: Flinta, 2016. 112 p. [In Russ.]
Review
For citations:
Khristolyubova A.A., Zolotova M.V., Vaganova N.V. Teaching a second foreign language based on Russian and English as the first foreign language to students of the program «Interpreter/translator in the field of professional communication» at a non-linguistic university (initial stage). Vestnik Majkopskogo Gosudarstvennogo Tehnologiceskogo Universiteta. 2025;(2):111-124. (In Russ.) https://doi.org/10.47370/2078-1024-2025-17-2-111-124